ロマン・ポランスキー監督作品 ローズマリーの赤ちゃんについて Directed by Roman Polanski About Rosemary's Baby

こんにちは。今驚いていますが、ロマン・ポランスキーの人生は凄絶ですね。この「ローズマリーの赤ちゃん」が1969年に日本で公開されていますが、同じ年にポランスキーの妻だった女優のシャロン・テートカルト教団に惨殺される事件が起きています。こういう陰惨な過去をどういう風に処理して映画を現在まで作り続けているのか、とても興味があります。そしてこの映画はとても面白いです。僕は夢と現実が入り混じる話が個人的に好きなのですが、この映画でも効果的に夢が使われています。そして「グロリア」(1980)のジョン・カサヴェテスが主役として出ています。観ていて思ったのですが、僕はポランスキーのカメラワークが好きです。物語の中で初めて死ぬ女性が現れる洗濯場のシーンでの不穏なズームは見事でした。カスタベット夫妻の登場シーンも闇の中からピンク色の派手な老人が現れる異様なシーンでした。ポランスキーは前にも書きましたが、ディテールが優れた作家なので、心に残るシーンがいくつかありました。ローズマリーミア・ファロー)が鏡に向かって欲しい方?と尋ねるシーンは僕もいつか使いたいです。この映画の肝は途中の子供を作るシーンから夢と現実が交錯するところです。そしてそれは映画が持つ時間の曖昧さを利用した物でもあります。どういうことかというと、過去も未来も同じ映像でしか表現できない、ということです。つまりカットが変わったときに、それが1年後なのか、5分前なのか製作者が何かしらの字幕なり台詞なりを入れない限り、観賞者は判別できません。一応物語の中では悪魔に強姦されたのは夢である、というふうにガイ(ジョン・カサヴェテス)は言っていますが、真実は分かりません。

 

Hello. I'm surprised now, but Roman Polanski's life is amazing. This "Baby Rosemary" was released in Japan in 1969, but in the same year, the actress Sharon Tate, who was Polinski's wife, was slaughtered by the cult cult. I'm very interested in how I continue to process such a gruesome past and continue to make movies to the present day. And this movie is very interesting. I personally like stories that mix dreams and reality, but dreams are also used effectively in this movie. And John Cassavetes of "Gloria" (1980) is playing the leading role. When I was watching it, I like Polanski's camera work. The disturbing zoom in the scene of the laundry room where a woman who died for the first time in the story appeared was wonderful. The appearance scene of Mr. and Mrs. Castabet was also a strange scene where a flashy pink old man appeared from the darkness. I wrote about Polanski before, but since he is a writer with excellent details, there were some memorable scenes. Who wants Rosemary (Mia Farrow) to look in the mirror? I also want to use the scene where I ask someday. The key to this movie is where dreams and reality intersect from the scene of making children on the way. And it also takes advantage of the ambiguity of time in the movie. What it means is that the past and the future can only be expressed in the same video. In other words, when the cut changes, the viewer cannot be determined unless the creator puts some subtitles or lines, whether it is a year later or 5 minutes ago. Guy (John Casavetes) says that it is a dream to be raped by the devil in the story, but I don't know the truth.

 

2022 0508

ローズマリーとガイがカスタベット夫妻の家に初めて行った時に、ローズマリーとミニー(ルース・ゴードン)が手洗い場に、ガイとローマン(シドニー・ブラックマー)が部屋に残るシーンがあります。そこでローズマリーの主観で、部屋を見たときに部屋に煙だけが漂う不穏なショット、これは「ナインスゲート」(1999)でも多用されていた、悪魔の魔法のメタファーだと思われます。事実ここからガイはそれまで否定的だったカスタベット夫妻への態度を改めています。そして伏線の回収も上手ですね。ハッチ(モーリス・エヴァンス)の手袋が片方無くなる、という些細な出来事が、後半でハッチの葬儀のときに手渡される悪魔についての本で明らかになるシーンは、アナグラムの謎解きもそうですが、本当に面白いです。夢のシーンを観ていてフェデリコ・フェリーニの「8 1/2」(1963)に似ていると、思い調べるとドンピシャでした。タイムアウト誌の「映画監督が選ぶオールタイム・ベスト1995」でロマン・ポランスキーが選ぶ中にこの「8 1/2」が入っています。他のランキングを見てもよく入っているので、相当気に入っているようです。この映画はローズマリーの主観で描かれています。だからこそ、夢なのか、現実なのか分かりません。ローズマリーが病院から帰ってきて、エレベーターの前でお金を落とします。この前のカットも変なカットなのですが、僕はこのカット辺りから全て夢のような気がしています。それとここでかかる音楽が格好良いです。お金を拾うために地面に群がる男たちはローズマリーの男たちに対する軽蔑の意識の表れのような感じもします。そして有名なナイフを持って部屋を歩くシーン、目つきからして完全に狂っています。いやこういう話は大好きです。主人公がだんだんおかしくなっていく話は何故こんなに面白いのでしょうか。

 

When Rosemary and Guy first went to Mr. and Mrs. Castabet's house, there is a scene where Rosemary and Minnie (Roose Gordon) remain in the bathroom, and Guy and Roman (Sydney Blackmer) remain in the room. So with Rosemary's subjectivity, a disturbing shot of only smoke drifting in the room when you look at the room, this seems to be a magical metaphor of the devil, which was often used in "Nines Gate" (1999). In fact, from here, Guy has changed his attitude towards Mr. and Mrs. Castabet, who had been negative until then. And you are also good at collecting foreshadowings. The trivial event that one of Hutch (Mauris Evans)'s gloves disappears is revealed in a book about the devil handed to him at Hutch's funeral in the second half, so is the solving Anagram's mystery, but it's really interesting. When I was watching a dream scene and it looked like Federico Fellini's "8 1/2" (1963), it was just. This "8 1/2" is included in Roman Polanski's choice of Timeout magazine's "All-Time Best 1995" by film directors. Even if you look at other rankings, it's often included, so he seems to like it quite a lot. This movie is depicted by Rosemary's subjectivity. That's why I don't know if it's a dream or reality. Rosemary comes back from the hospital and drops money in front of the elevator. The last cut is also a strange cut, but I feel like it's all a dream from around this cut. And the music that takes here is cool. The men flocking to the ground to pick up money also feel like a sign of contempt for the rosemary men. And the scene of walking around the room with a famous knife, completely crazy from the eyes. No, I love this kind of story. Why is it so interesting to hear the story that the main character is getting crazy?

 

 

 

 

 

最近考えていること What I've been thinking lately

こんにちは。5月になりました。最近暑くなってきましたね。僕は今、amazonで頼んだ「映画長話」(2011)を読んでいます。最近青山真治の訃報を知って驚きました。まだ57歳だったのですね。この本はいわゆる鼎談形式で蓮實重彦黒沢清青山真治が映画について語っている本です。とても面白いです。僕が映画について知っている知識が如何に浅いか、そしてまだまだ世の中には僕の知らない面白い映画が無数にあることを実感して嬉しくもあります。映画、というものを観れば観るほど映画が持つ力の不思議さを思います。この本でもショット、についての議論が喧々諤諤(今この言葉を調べてみると、どうやらこれは間違いで正しくは侃侃諤諤です)展開していますが、確かに素人が撮った映像には無い感動が映画にはあります。

 

そして肝心の漫画です。もう5月に入ったのでいい加減やります。今日は何とも奇妙な神の啓示としか思えない、それこそ映画みたいな出来事に遭遇しました。僕は今回の漫画で小学校を舞台にしたいと考えています。なので先週の日曜日に資料を撮るために偶然訪れた小学校が凄く良かったのです。今時珍しいくらいのコンクリート剥き出しの校舎が黒沢清「叫」(2006)の警察署のような明らかなミスマッチ感覚があってとても気に入りました。その日は写真を撮って帰ったのですが、どうもまだ物足りなく、今日2回目の足を運んだわけです。今日は平日でしたが、祝日ということもあって人っ子ひとり居ませんでした。いつも通り写真を撮っていて、こんなことはまず無いのですが何と3階の扉が開いていたのです。学校は廃校であろうと、おそらく若者の溜まり場になったり浮浪者の溜まり場になったりすることを防ぐため、防犯会社と契約してドアのロックも厳重にかかっている物ですが、その小学校はまだ運営されているにも関わらず、まるで僕を誘うように3階の扉が開いていたのです。本当にこれは罠なんじゃないか、と疑うくらい驚きました。そしてちゃっかりいつも撮りたくても撮れなかった校内の教室の資料や廊下、階段などの資料を撮って退散しました。ロマン・ポランスキーの映画でも、何故そんなことが起こるんだ、みたいな運命に導かれるシーンがありますが、本当に事実は小説よりも奇なり、というものでこういうことがたまにあるのですね。なんか久々に長々と書きました。

 

Hello. It's May. It's been getting hot lately. I'm reading the "Movie Long Story" (2011) that I ordered on Amazon. I was surprised to learn about the news of Shinji Aoyama's death recently. You were only 57 years old, weren't you? This book is a so-called round-table discussion format where Shigehiko Hasuzane, Kiyoshi Kurosawa and Shinji Aoyama talk about movies. It's very interesting. I'm also happy to realize how shallow the knowledge I know about movies is, and that there are still countless interesting movies in the world that I don't know. The more I watch a movie, the more I think about the wonder of the power of the movie. Even in this book, there is a lot of argument about shots (if you look up this word now, it seems that this is a mistake and it is a arguing correctly), but there is certainly a movement in the movie that is not found in the video taken by amateurs.

 

And it's an important manga. It's already May, so I'll do it. Today, I can only think of it as a strange revelation of God, that's what happened like a movie. I would like to set it in an elementary school with this manga. That's why the elementary school I happened to visit last Sunday to take materials was very good. I really liked the uncommonly exposed concrete school building because there was an obvious mismatch feeling like Kiyoshi Kurosawa's "Screaming" (2006) police station. I took a picture that day and went home, but it was still unsatisfactory, so I went there for the second time today. Today was a weekday, but there were no people because it was a holiday. I was taking pictures as usual, and this is unlikely, but the door on the third floor was open. Whether the school is closed, it is probably a crime prevention company and the door lock is strictly locked to prevent it from becoming a hangout for young people and vagrants, but even though the elementary school is still running The door on the third floor was open as if you were inviting me. I was so surprised that I doubted that this was really a trap. And I took pictures of materials, corridors, stairs, and other materials from the classrooms in the school that I couldn't always take even if I wanted to take them. Even in Roman Polanski's movie, there are scenes where such a thing happens, but the fact is stranger than a novel, so this happens sometimes. It's been a long time since I wrote it for a long time.

 

楊徳昌監督作品 ヤンヤン 夏の想い出について Directed by Edward Yang , About a one & a two

こんにちは。かなり他の方の感想を読みました。画面が美しい映画でした。話はかなり複雑で僕はいまいち理解できませんでしたが、今回エドワード・ヤンが挑戦したのは、多くの人が指摘していましたが反射による画面の重なりだと思いました。ガラス越しのショットに窓の外の夜景が映ったり、本当の景色と思ったらガラスの景色だった、みたいなショットがとてもあります。この重なるというのは物語にもいえて、マッチカットほど露骨では無いにせよ、家族の人物の行動が重なるシーンがあります。黒沢清の「トウキョウソナタ」(2008)はかなりこの作品の影響を受けていると思いました。

 

Hello. I've read a lot of other people's impressions. It was a movie with a beautiful screen. The story was quite complicated, and I didn't really understand it, but what Edward Yang challenged this time was pointed out by many people, but I thought it was overlapping the screen due to reflection. There are a lot of shots like the night view outside the window reflected in the shot through the glass, and if you think it was a real view, it was a glass view. This overlap is even in the story, even if it is not as blatant as a match cut, there is a scene where the behavior of the family person overlaps. I thought Kiyoshi Kurosawa's "Tokyo Sonata" (2008) was quite influenced by this work.

 

2022 0506

エンドクレジットに蓮實重彦の名前が入っていて、何か出演したのか、協賛したのか、インターネットで調べてみましたが、何も分からず謎のままです。YouTubeエドワード・ヤンの作品が上がっていて、それを観ると、といっても翻訳がないので内容はさっぱり分からず映像だけを観たのですが、この「ヤンヤン 夏の想い出」(2000)はエドワード・ヤンフィルモグラフィーの中でもかなり変わった位置付けの作品だと思いました。こういうホームドラマは日本には倉本聰という天才が居たこともあり、質の高いものを観ている我々日本人からすれば、台湾という時代背景と密接に関係している今作のような作品はテイストは少し見慣れているし、話も難しいので、あまり僕は好きではありません。しかし、所々の演出がやはり良いです。ヤンヤンがプールに落ちるシーンは落ちたあと5秒くらいカメラが動きません。あれは完全に死んだ、という演出だと思いましたが、次のカットでは普通にヤンヤンはびしょ濡れで帰ってきます。あと女の子のスカートが捲れるシーンも良かったです。エドワード・ヤンの映像は「エドワード・ヤンの恋愛時代」(1994)「カップルズ」(1996)とかを観ても凄まじいです。少し大友克洋っぽさも感じますが、風に揺れるカーテンのモチーフは黒沢清が今でもよく使う手法ですが、ここから来ていたようですね。光と影の使い方が絵画のように美しく、本当に台湾ニューシネマの旗手として素晴らしい映画監督だったと思います。

 

The name of Shigehiko Hasumi is included in the end credit, and I looked it up on the Internet whether something appeared or sponsored it, but I didn't know anything and it remains a mystery. Edward Yang's work was on YouTube, and when I watched it, there was no translation, so I didn't understand the content at all, so I only watched the video, but this "a one & a two" (2000) is Edward Yang's f I thought it was a work with a pretty unusual position in the ylmography. In such a home drama, there was a genius named Satoshi Kuramoto in Japan, and for us Japanese people who are watching high-quality things, the taste of this work, which is closely related to the historical background of Taiwan, is a little familiar with the taste and it is difficult to talk about. That's why I don't like it very much. However, the production in some places is still good. The scene where Yang Yang falls into the pool doesn't move for about 5 seconds after falling. I thought it was a production that it was completely dead, but in the next cut, Yangyan usually comes back soaking wet. Also, the scene where the girl's skirt could be rolled up was also good. Edward Yang's video is amazing even if you watch "Edward Yang's Love Age" (1994) and "Couples" (1996). I feel a little like Katsuhiro Otomo, but the motif of the curtain swaying in the wind is a method that Kiyoshi Kurosawa still often uses, but it seems that it came from here. The use of light and shadow was as beautiful as a painting, and I think it was really a great film director as a flag bearer of Taiwan New Cinema.

 

20230110

また観ました。話が複雑でよくわからない、と書いていますが今回観ているとそんなことはありませんでした。始めに書いておくとこれは厭らしい比較ですが、物語の序盤ヤンヤンの父親が初恋の相手と再会を果たす重要な場面があります。最近観た澤井信一郎の「時雨の記」(1998)にも似たような展開があって、それと比較して圧倒的にエドワード・ヤンの勝利だなと感じてしまいました。「時雨の記」の再会のシーンも奇しくもエレベーターなのですが、その二人の再会までにどれだけの回り道をしているか、僕も途中で観るのを止めてしまったのでうろ覚えですが、確かエレベーターで渡哲也だけが気づいて、結婚披露宴の会場の設営の手伝いをしている吉永小百合の後ろから渡哲也が声を掛ける、みたいな感じでした。要するにとても劇的な演出を施しています。この映画自体がスター二人の30年ぶりの共演だったという背景もあったのでしょうが、それでもエドワード・ヤンの再会の何と呆気ないことか、ワンカットで二人はすれ違い、気づき、惹かれ合いそしてカットが変わると昔の痴話喧嘩を始めるといったスピード感というかリアリティがあります。

I watched it again. I write that the story is complicated and I don't understand it well, but when I watched it this time, there was no such thing. It's a nasty comparison, but there's an important scene early in the story when Yang Yang's father reunites with his first love. There was a similar development in Shinichiro Sawai's "Shigure no Ki" (1998), which I recently watched, and compared to that, I felt that Edward Yang was overwhelmingly victorious.The reunion scene in "Shigure no Ki" is also strangely in an elevator, but I stopped watching halfway through to see how many detours we have to make before that reunion, so I vaguely remember it, but I'm sure it's in the elevator Tetsuya Watari. It was like Tetsuya Watari called out to Sayuri Yoshinaga, who was helping set up the venue for the wedding reception. In short, the performance is very dramatic.This may have been partly due to the fact that this movie itself was the first co-starring of the two stars in 30 years. There is a sense of speed or a sense of reality, such as starting an old-fashioned quarrel when things change.

 

20230112

映画の中で印象的に登場する高架下のロケーションがとても美しいです。夕焼け時の日が長い懐かしい感じ、また夜のネオンに照らされた妖しげな感じなど様々な表情を持つ街を丁寧にカメラが捉えています。それと台詞が心に残る映画です。今回観ていて自分でも驚くほどに台詞を覚えていました。改めて本作はホームムービーとしての完成度が非常に高く、それでいて何度観ても発見がある多角的な映画であり、尚且つ芸術性を損なっていない凄い映画です。映像と台詞は密接にメタファーによって結びついていてます。観ていてラストシーンのヤンヤンがお祖母ちゃんの遺影に言えなかったことを伝えるシーンが、黒沢清の「トウキョウソナタ」(2008)のラストを思い起こさせます。その他にも色々なギミックが被っていて調べてみると、エドワード・ヤンは2007年に亡くなっていて、「トウキョウソナタ」は黒沢清なりのエドワード・ヤンに対する追悼映画なのかもしれません。

 

The location under the overpass that appears impressively in the movie is very beautiful. The camera carefully captures the city with various expressions, such as the nostalgic feeling of long days at sunset and the mysterious feeling of neon lights at night. It is also a movie whose dialogue remains in the heart. Watching this time, I remembered the lines surprisingly.Once again, this work has a very high degree of perfection as a home movie. Images and dialogue are closely linked by metaphor.When I was watching, the last scene where Yang Yang tells her grandmother what she couldn't say to her grandmother's portrait reminds me of the ending of Kiyoshi Kurosawa's "Tokyo Sonata" (2008). There are various other gimmicks, and when I looked into it, Edward Yang passed away in 2007, and "Tokyo Sonata" may be a memorial movie for Edward Yang by Kiyoshi Kurosawa.

ロマン・ポランスキー監督作品 フランティックについて Directed by Roman Polanski About Frantic,


こんにちは。黒沢清が一番好きだと言っているロマン・ポランスキーの作品です。フランティック、とは日本語で半狂乱という意味で、僕も観る前は結構おどろおどろしい感じを想像していましたが、予想を裏切られました。今回もかなり他の方の感想を読みました。一番良かったのは前に読んだ「映画を書くと頭が疲れる」の感想だったのですが、今は見れません。そしてその感想の中で「マクガフィン」という概念を知りました。僕は所謂シネフィルでは無いですし、恥ずかしながら全く教養も無いので、映画に関する感想を読んでいるとこういう耳慣れない言葉を発見することがあります。そういうのが結構楽しいのです。アフォーダンスエピゴーネン、フェティッシュとか難しい言葉を敢えて使ったりしてみたいです。「マクガフィン」とはスパイ映画とかにおける、主人公の目的の物体、それは他の物にも代替できるような物のことを言います。

映画は全体的にコメディっぽいな、と思いました。主人公のウォーカー(ハリソン・フォード)が躓いたり、転けたりするシーンの多さもそうですが、出てくる登場人物が皆間抜けです。ですがその中で変なシーンが間で入っていたりします。奥さんがシャワーの時に消えるのがヒッチコックっぽい、と言っている方がいましたが、僕はフェリー二っぽさを感じました。あと劇伴があまり無く、ワンカットがとても長い映画です。だからドキュメンタリーっぽくもあります。ラストで同じ赤い服を着ているのは勿論意図的だと思います。この映画でもエマニュエル・セニエが出ていますが、これは「ファム・ファタール」なのでしょうか。


Hello. This is the work of Roman Polanski who says that Kiyoshi Kurosawa likes it the most. Frantic means half-crazy in Japanese, and before I saw it, I imagined a pretty surprised feeling, but I was betrayed. I read quite a lot of other people's impressions this time as well. The best thing was the impression I read before, "I get tired when I write a movie," but I can't watch it now. And in that impression, I learned the concept of "McGuffin". I'm not a so-called cinephile, and I'm ashamed, but I'm not educated at all, so when I read my impressions about movies, I sometimes discover these unfamiliar words. That kind of fun is quite fun. I dare to use difficult words such as afordance, epigonnen, fetish, etc. " "McGuffin" refers to the object of the main character's purpose in spy movies, something that can be replaced by other things.

Overall, I thought the movie was comedy-like. There are a lot of scenes where the main character Walker (Harrison Ford) trips and falls, but all the characters that come out are idiots. However, there are strange scenes in between. Some people said that it looks like a hitchcock when his wife was in the shower, but I felt like a ferry. Also, there aren't many play companions, and one-cut is a very long movie. That's why it's also like a documentary. Of course, I think it's intentional to wear the same red clothes at the end. Emmanuel Senier is also in this movie. Is this "Fame Fatale"?

最近考えていること What I've been thinking lately

こんにちは。4月がもう終わりますね。色々書きたいことがあります。amazonでBrenna Thummlerの「Sheets」を買いました。まだ全然読めていませんが、というかやはり英語は難しいです。僕も中学英語くらいならギリギリ分かりますが、漫画で使われている会話は、おそらくもっと砕けているような表現で全く分かりません。僕はI Pad ProのGoogle翻訳アプリのカメラ機能を使って翻訳していますが、何かもっと良い方法が無いのでしょうか。あとスチールギターも買いました。絶妙に気の抜ける良い音が出ます。ハワイアンミュージックとか、ボサノヴァに合いそうです。フレットの指板の数字がローマ数字になっているのも気に入っています。ギター、と言っていますが演奏方法は完全に琴に近いです。そしてレオス・カラックスが最近気になっています。「ホーリー・モーターズ」(2012)とか最新作の「アネット」(2022)も凄いらしいので過去作も含めてもう一度観返したいです。

 

Hello. April is almost over. There are a lot of things I want to write. I bought Brenna Thummler's "Sheets" on Amazon. I haven't read it at all yet, but English is still difficult. I can barely understand junior high school English, but I don't understand the conversation used in manga at all because it's probably more shattered.I'm translating using the camera function of the Google Translate app of I Pad Pro. Is there any better way? also bought a steel guitar. It makes a good sound that is exquisitely relaxed. I think it will go well with Hawaiian music and Bossa Nova. I also like that the numbers on the fingerboard of the fret are Roman numerals. They say it's a guitar, but the way they play is completely close to the koto. And I've been curious about Leos Carax recently. Holy Motors (2012) and the latest work "Annette" (2022) seem to be amazing, so I'd like to watch it again, including my past work.

 

もうすぐブログを書き始めて一年が経とうとしています。最近自分の昔書いたものを見返すとやはり今と全然違うことを考えていてびっくりします。まあ基本的な考えは変わっていませんが、ブログを書くことでちょっとでも自分が成長できていることを信じたいです。5月は漫画頑張れたら良いですね。毎月言っているような気もしますがね。

 

It's been almost a year since I started writing a blog. When I look back at what I wrote a long time ago recently, I'm surprised that I'm thinking about something completely different from now. Well, I haven't changed my basic mind, but I want to believe that I can grow even a little by writing a blog. I hope I can do my best in manga in May. I feel like I'm saying it every month.

鶴田法男監督作品 POV ~呪われたフィルム~について Directed by Norio Tsuruta About POV ~ Cursed Film ~


こんにちは。立て続けにホラー映画を観ています。この映画は「ほんとにあった怖い話」シリーズの生みの親である鶴田法男が監督しています。以前何気なくYouTubeで観始めて、面白くて一気に観た記憶があって今回観直しました。演技で気になる部分は少しあります。例えばやたら高圧的なディレクターが出てきたり、主演の二人も決して演技は上手くはないのですが、それを補って余りあるラストの台詞の良さがあります。このラストの台詞は良いです。オチを言うと、幽霊が撮っている映像が劇中のエンドロールの後に映るのですが、そういう発想も面白いです。ホラー映画でモック・ドキュメンタリーといえば白石晃士という印象が強いですが、今作はそれよりももっとエンターテイメントに富んでいます。本当に純粋に怖いです。どちらかといえば、お化け屋敷の怖さに近く、ジャンプスケアもばんばん出てきますし、使えるものを何でも使ってとにかく怖い映画を作った感じですね。パニック映画でもあるのですが、その前振り部分が面白く、ADの北川が途中から幽霊として画面に映るのですが、その分からせ方も良いです。僕はやっぱりストーリーの整合性よりも、映像の面白さの方に軍配が上がるので、どれだけ滅茶苦茶な話でも映像さえ良ければそれで満足してしまいます。勿論元祖Jホラーの鶴田法男なので、演出はとても優れています。どうやったら怖い映像が撮れるか、というノウハウがあるからですね。

Hello. I'm watching horror movies in quick succession. This movie is directed by Norio Tsuruta, the creator of the "Honto ni Atta Scary Story" series. I started watching it on YouTube casually before, and I remember seeing it all at once, so I revisited it this time. There are a few parts that I'm curious about in acting. For example, a high-pressure director appears, and the two leading actors are not good at acting, but there is a goodness of the last line that more than compensates for it... This last line is good. To tell the punch line, the image taken by the ghost appears after the end roll in the play, and such an idea is also interesting. In horror movies, mockumentary has a strong impression of Koji Shiraishi, but this work is more entertaining than that. I'm really purely scared.If anything, it's close to the fear of a haunted house, jump scare comes out a lot, and it feels like I made a scary movie using whatever I could use. It's also a disaster movie, but the front part is interesting, and Kitagawa of AD appears on the screen as a ghost from the middle, but it's also good to understand that.After all, I'm more interested in the fun of the video than the consistency of the story, so no matter how messy the story is, I'm satisfied with the video. Of course, as the original J-Horror Norio Tsuruta, the production is very good. It's because we have the know-how on how to take scary images.

小野不由美原作 中村義洋監督作品 残穢について Original work by Fuyumi Ono, Directed by Yoshihiro Nakamura, About Remaining curse


こんにちは。タイトルの「残穢」(2016)の英語の翻訳が調べても出てこないので、自力で残るという意味と呪いという意味の言葉をくっつけて、Remaining curseという言葉を作りました。この映画は前に一度観ていますし、原作の小説も読んでいます。話は割と時系列がややこしく、一人ずつのエピソードが合わさって展開していく感じです。

何故この映画を知ったのかというと、悠遠かなたという配信者が行っている「悠煙奇譚」という企画があって、それで知りました。僕のオカルトにおける懐疑的な考え方や、楽しみ方を色々教わった人です。原作を初めて読んだときの感覚は今も覚えていて、フィクションの世界からこちらの世界に恐怖が侵食してくる感覚がありました。この映画はホラーでポリティカルフィクションに挑戦していると思います。少し意味が違うかもしれませんが、究極的にリアリズムに基づいてホラーを構成すると、まず幽霊の実体がいきなり出てくることはあり得ません。それはあくまでも我々の脳の誤差に留まる程度のものでしかなく、だからこそホラーとしての演出も抑えたものになってしまいます。

Hello. Even if I looked up the English translation of the title "Remaining curse" (2016), it didn't come out, so I coined the word "Remaining curse" by combining the words "remaining " and "curse". I've watched this movie once before, and I've also read the original novel. The story is rather complicated in chronological order, and it feels like the episodes of each person are combined and developed.


The reason why I knew this movie was that there was a project called "Yu Smoke Kitan" run by a distributor called Yuto Kanata. A person who has learned a lot about my occult thinking and how to enjoy it. I still remember the feeling I had when I first read the original, and I felt that fear was eroding from the world of fiction into this world.
I think this movie is horror and challenges political fiction. It may be a little different, but if you ultimately construct a horror based on realism, the ghost entity cannot suddenly appear. It's just an error in our brain, and that's why it also suppresses the production as a horror.