最近考えていること What I'm thinking about recently


こんにちは。最近マックスむらいの昔の動画をを久しぶりに見て、懐かしくて一時ハマっていました。改めてマックスむらい、という現象は何だったのか、こんなタイトルの本が出版されそうですが、多くの人が指摘するようにただ単純にパズル&ドラゴンズ、というスマホゲームの人気に肖っただけだったのでしょうか。僕は一番勢いがあった2014年くらいに例に漏れず、マックスむらいも見ていましたし、パズル&ドラゴンズも恐らく人生の内で一番時間を使ったゲームだと言って良いくらい遊んでいました。当時はスタミナが10分に1回復の時代でしたが、本当にスタミナを一つでも無駄にせず、ランクが上がって全回復する前は、出来るだけスタミナを使い切ってからランクを上げたりしていました。マックスむらいを見出したのも、やはりパズル&ドラゴンズ繋がりだったと記憶しています。何が良かったのか、今考えると社長なのにゲームをしているそのギャップと、和気あいあいとした会社の雰囲気とで若い人は無意識にこういう会社なら楽しく働けるのではないか、というような希望を持ったのだと思います。社会人になった今見ると、色々見方が変わって例えば動画の後ろで働いている普通の社員の人の気持ちが少し分かったりします。

hello. Recently, I watched an old video of Max Murai for the first time in a while, and I was addicted to it for a while. It seems that a book with such a title will be published again, what was the phenomenon of Max Murai, but as many people point out, it was simply popular with the smartphone game Puzzle & Dragons. Is it?I was watching Max Murai like 2014 when I had the most momentum, and I played Puzzle & Dragons as probably the most time-consuming game in my life. I was there. At that time, it was an era when stamina recovered once every 10 minutes, but I didn't really waste even one stamina, and before the rank went up and I fully recovered, I used up as much stamina as possible before raising the rank. I remember discovering Max Murai because of the Puzzle & Dragons connection. When I think about what was good, I had the hope that young people would unknowingly be able to work happily in such a company because of the gap in playing games even though they are the president and the friendly atmosphere of the company. I think it is. Now that I'm a member of society, my perspectives change and I can understand the feelings of ordinary employees working behind the video, for example.

そしてその流れでR藤本チャンネルにハマりました。一番面白いのは人造人間18号の英語レッスンの動画です。英語を丁度勉強したかったので、一石二鳥です。

And with that flow, I fell in love with the R Fujimoto channel. The most interesting is the video of Android No. 18 English lesson. He is two birds with one stone because he just wanted to study English.