白石晃士監督作品 口裂け女について Directed by Koji Shiraishi About Kuchisake Onna

こんにちは。この映画は子どものときに友達の家で観た記憶があります。白石晃士が真面目にと書くと語弊がありますが所謂フェイク・ドキュメンタリーではなく、フィクションとして映画を撮っています。ホラー映画の始まり方としてこれ以上無いくらいに、簡潔でオーソドックスな封印されていた口裂け女が甦るシーンや、序盤から主人公や周りの登場人物のトラウマのオンパレードなどから、これはホラー映画をパロディーした映画なのだと思いました。そして改めてフェイク・ドキュメンタリーの偉大さを感じました。この映画はかなり無茶苦茶な展開をしている映画なのですが、実はそれをもしフェイク・ドキュメンタリーテイストで撮ったら、と考えると案外納得出来るのではないかと感じるのです。観ていて気になる演技もフェイク・ドキュメンタリーならば演技をする必要がない訳です。白石晃士があらゆるジャンルにおいてフェイク・ドキュメンタリーを使えば新しい映画が作れると言っているように、つまりフェイク・ドキュメンタリーとはフィクションという映画が持っている虚構を破壊して、現実を現実のままに使える素材です。しかもそのドキュメンタリーという前提を使いつつ、フェイクだと断言しているようにあらゆる無茶をしても、何というか結局それを受け入れるしか出来ないような、そういう強引さも持ち合わせています。白石晃士は「ノロイ」(2005)という本当に恐ろしい映画を撮っているので、「口裂け女」(2007)はあくまで商業的な映画として作ったのかなと思います。何かまた「ノロイ」を観たくなりました。あれは本当に凄い映画です。

Hello. I remember seeing this movie at my friend's house when I was a kid. It may be misleading to say that Koji Shiraishi is serious, but he makes films as fiction, not so-called fake documentaries.This is a parody of a horror movie, from the simple and orthodox scene where the sealed mouth-splitting woman revives, and the traumatic parade of the main character and the surrounding characters from the beginning. I thought it was a great movie. And once again I felt the greatness of fake documentaries.This movie is a movie with a rather unreasonable development, but in fact, if you think about it with a fake documentary taste, I feel that you can understand it unexpectedly. If it's a fake documentary, you don't have to act.As Koji Shiraishi says that if you use fake documentary in any genre, you can create a new movie. Moreover, while using the premise of the documentary, even if you do all kinds of unreasonable things like asserting that it is fake, you can only accept it in the end. Koji Shiraishi made a truly terrifying film called "Noroi" (2005), so I think he made "Kuchisake Onna" (2007) as a commercial film. Something made me want to watch "Noroi" again. That's a really great movie.

 

20230116

佐藤江梨子の叫び声が意外と野太い声で驚きます。それと意図的だと思いますが、社会の動きを描いていません。でも途中で柳ユーレイが警官として出ていたりもして、そこは少し混乱していますが、基本は主人公たちだけにフォーカスして話が展開していきます。ラストの展開はどう考えても三池崇史の「着信アリ」(2003)にそっくりです。印象的な白い服や何処か異世界のようなロケーションなども共通しています。しかしラストで一つ思ったのは佐藤江梨子だけは水野美紀型の口裂け女にはならずに、オリジナルの口裂け女に変身していて、これはこの後の世界では佐藤江梨子型の口裂け女が蔓延っていくことを暗示しているのかもしれません。「稲穂ラジオ」というサイトで本作について白石晃士本人が語っている音声を聴きました。「口裂け女」の当初の構想は子どもを主人公にしたもので、ラストは小学校に口裂け女が乗り込んできて子どもたちを大量殺戮する、といったものだったようです。それは「附属池田小事件」(2001)をモチーフにしていたようですが、流石に軌道修正した結果今の形に落ち着いたらしいです。また本作の予算は8000万円くらいだったようです。初号試写を観てスポンサーが降りたこと、キャスティングなどはやはりプロデューサーが決めたものらしく、水野美紀を起用したのも宣伝のために大きな名前を使いたかったことなどかなり面白い話を聴きました。「附属池田小事件」を少し調べてみると、かなり陰惨な事件です。犯人の宅間守の経歴が凄まじく、「秋葉原通り魔事件」(2008)の加藤智大ともダブる感じはありますが、当たり前ですが加害者側の親族にも事件後の人生は有るわけで、それを考えるとうすら寒いです。宅間守はこの事件を起こす前に強姦や傷害などの逮捕歴が15件あったらしく、こういう人間って本当に居るのだなと思いつくづく恐ろしいです。エドワード・ヤンの「ヤンヤン 夏の想い出」(2000)の台詞の中に「僕たちは殺人を犯さない、けれどそれがどういうものか知っている。映画のおかげさ」というような台詞がありますが、殺人とかは本当に創作物の中だけのものであって欲しいと願います。

Eriko Sato's scream is surprisingly loud and surprising.Also, I think it's intentional, but it doesn't depict social movements. However, Yurei Yanagi appears as a policeman in the middle of the story, which is a bit confusing, but basically the story develops with a focus on the main characters. No matter how you look at it, the final development is very similar to Takashi Miike's "Calling Ali" (2003). Impressive white clothes and a location that feels like another world are also common. However, one thing I thought at the end was that only Eriko Sato didn't become a Miki Mizuno-type slit-mouthed woman, but transformed into an original slit-mouthed woman, and this is Eriko Sato-type slit-mouthed woman in the world after this. It may imply that women will spread.I listened to Koji Shiraishi himself talk about this work on the site "Inaho Radio". The initial conception of "Kuchisake-onna" was to have a child as the main character, and the last one seems to have been something like a woman who breaks into an elementary school and massacres children. It seems that it was based on the "Affiliated Ikeda Small Incident" (2001) as a motif, but it seems that the current form has been settled as a result of course correction.It seems that the budget for this work was about 80 million yen. Also, after watching the preview of the first issue, the sponsor dropped out, the casting seems to have been decided by the producer, and I heard quite interesting stories such as the fact that Miki Mizuno was appointed because he wanted to use a big name for publicity. . A little research into the "Affiliated Ikeda Small Incident" reveals a rather gruesome incident.The culprit, Mamoru Takuma, has a terrific career, and I feel like I have a lot in common with Tomohiro Kato in "Akihabara Street Demon Incident" (2008). It's very cold.It seems that Takuma Mamoru had 15 arrest records for rape and injury before this incident, and it's scary to think that such a person really exists. In Edward Yang's "a One and a Two"(2000), there is a line that says, "We don't commit murder, but we know what it is like. Thanks to the movie." I really hope that it will be something only in the creation.

大白小蟹 うみべのストーブについて Ooshiro Kogani About the seaside stove

こんにちは。刊行されたのが2022年だと知って少し嬉しかったです。最近の漫画家でこんなにもセンスの良い人が居たということが嬉しいのです。何処となく高野文子っぽい感じもします。この方について調べてみたのですが本当に最近デビューされたらしく、あまり情報が無いので性別不明ですが、「きみが透明になる前に」(2022)とか「雪を抱く」(2022)とかを読むと女性なのかな、と思いました。センスが良いと書きましたがそれはどういうことかというと、台詞の言葉のチョイスであったり、表題作の「うみべのストーブ」(2021)や「雪子の夏」(2022)などの非現実な設定を親しみやすく、またそれでいてあざとくもないくらいに感動させてくれるところです。ですが個人的に一番センスが良いと思ったのは、近年の作品なのにコロナウイルスの影響を感じなかったところです。これは意図的なのかまたは偶然にそれ以前に考えていたアイデアを使ったのか、分かりませんが作品の価値として正しいのは絶対にこっちだと思っています。作家の精神世界は普遍的で何物にも侵されない神域であるべきだと、そう思います。「雪の街」(2018)だけタッチが違うと思ったらこの作品だけは2018年に制作されたようです。多くの漫画家の絵の変遷を見ているとやはりこういう風になっていくのかなと感じます。近年はデジタル作画が普及していて描込んだ緻密な画面よりも、余白や空間を意識したような方向に進化していっているように思います。それは手描きで時間をかけて描込んだものをデジタルで一瞬で処理出来ることと関係していると思います。

Hello. I was a little happy to know that it was published in 2022. I'm glad that there was a recent manga artist with such good taste. Somehow I feel like Fumiko Takano. I did some research on her, but she seems to have made her debut recently, so there isn't much information about her gender, so I don't know her gender, but when I read "Before you become transparent" (2022) and "hold the snow" (2022), she's female. I wondered.I wrote that it has a good sense, but what does that mean? The unrealistic settings of the title works such as "seaside stove" (2021) and "Yukiko's Summer" (2022) are approachable, yet at the same time, they move us in a way that is not overbearing. However, what I personally thought was the best sense was that although it was a recent work, I didn't feel the influence of the coronavirus.I don't know if this was intentional or if it happened to be an idea I had in mind before, but I definitely think this is the correct value for the work. I believe that the writer's spiritual world should be a universal and inviolable sanctuary. If you think that only "Snow City" (2018) has a different touch, it seems that only this work was produced in 2018. When I catch a glimpse of the transition of manga artist's paintings, I feel that it will be like this.In recent years, digital drawing has become popular, and I think that it is evolving in a direction that is conscious of blank spaces and spaces rather than detailed drawings. I think it has something to do with being able to digitally process things that took a long time to draw by hand.

杉浦日向子 百物語について Hinako Sugiura About Hyaku Monogatari

こんにちは。最近ホラー小説家の朱雀門出のYouTubeチャンネルをよく観ていて、古典怪談の面白さ、特に中国の代表的な志怪小説である干宝の「捜神記」、蒲松齢の「聊斎志異」、紀昀の「閲微草堂筆記」などにとても興味があります。古典怪談にはその当時の世俗や民衆の暮しが反映されていて、それは民俗学の求める一般的な民の後世への伝達手段が口伝しか無かった時代の民の暮しについての資料とも言えます。その関連から杉浦日向子の「百物語」(1988)を読み直しました。「松岡正剛の千夜千冊」というブログにこの「百物語」についての良い解説が載っています。何気ないことですが江戸時代の話し言葉も独特です。お主をおのし、また女性でも男性でも同じ言葉遣いだったり、特徴的な語尾の捨て仮名(ぁ)などが面白いです。今回読んで一番感じたのは一つ一つの話がとても長いことです。正確に言えば話自体は短編ですしコマも大きく読み易いのですが、その中に入っている情報量が多いのです。かなり間を置いて3日くらいかけて読みました。そして杉浦日向子は漫画が上手いです。この「百物語」は八年間「小説新潮」に連載されていたようですが、それもあって実に様々な表現方法を会得しています。中国の水墨画を思わせるような墨のタッチ、つげ義春のような陰影、画風もリアリティのあるものからデフォルメしたものまで幅広いです。妖怪の造形は「百鬼夜行絵巻」を参考にしていると思われますが、気になったのは其ノ三十三・其ノ三十四「妖物二話」、其ノ三十八・其ノ三十九「小鬼二話」、其ノ四十三「人茸の話」に出てくる怪異の姿が、中山昌亮の「後遺症ラジオ」(2012)のおぐしさまに似ています。好きな話を列挙すると其ノ八「異形の家人の話」、其ノ十「数原家の蔵の話」、其ノ十一「お七の話」、其ノ十二「かぴたん奇法の話」、其ノ十六「影を見た男の話」、其ノ二十二「長持の中の話」、其ノ三十二「駆け出す女の話」、其ノ三十七「抜けた首の話」、其ノ四十「産女の話」、其ノ五十三「二人女房の話」、其ノ六十一「狼の眉毛の話」、其ノ七十「即身仏の話」、其ノ七十一「竹林の再会の話」、其ノ七十四・其ノ七十五「訪う気配二話」、其ノ九十八「赤い実の話」です。古典怪談でも現代怪談と同じような怪異が見られることにとてもオカルティズムを感じます。

Hello. Recently, I often watch the YouTube channel of the horror novelist Suzaku Monde, and I think about the fun of classic ghost stories. I'm very interested in Kino's "Xwei Sodo Writing" and so on. Classical ghost stories reflect the life of the people and the secular life of the time, and it can be said that it is a material about the lives of the people of the time when oral tradition was the only means of communication for later generations, which folklore seeks.In connection with this, I reread Sugiura Hinako's Hyaku Monogatari (1988). There is a good commentary on this "Hyaku Monogatari" in the blog "Shogo Matsuoka's Thousand Nights". Although it is casual, the spoken language of the Edo period is also unique. It's interesting that the wording is the same for both women and men, and the distinctive ending of the word is abandoned kana (a). What struck me the most when reading this book was how long each story was.To be precise, the story itself is short and the panels are large and easy to read, but there is a lot of information contained in it. I read it in about 3 days with a lot of time. And Hinako Sugiura is good at comics. It seems that this "Hyaku Monogatari" was serialized in "Shosetsu Shincho" for eight years, and because of that, I have mastered many different ways of expression.A touch of ink reminiscent of Chinese ink painting, shadows like Yoshiharu Tsuge, and a wide range of painting styles, from realistic to deformed. It seems that the yokai modeling is based on the "Hyakki Yagyo Emaki", but what I was interested in was No. 33 and No. The strange appearance that appears in No. 39, "Kooni Niwa" and No. 43, "The Tale of Human Mushrooms," is similar to that of Nakayama Masaaki's "Aftereffects Radio" (2012).If I list my favorite stories, No. 8 "The story of the strange family", No. 10 "The story of the Kazuhara family storehouse", No. 11 "Oshichi no tale", No. 12 "Kapitan Strange Law" No. 16 "The Story of a Man Who Sees a Shadow" No. 22 "The Story of a Long Mochi" No. 32 "The Story of a Running Woman" No. 37 "I Missed No. 40 "Unajo's Story" No. 53 "Two Wife's Story" No. 61 "Wolf's Eyebrow Story" No. 70 "Sokushinbutsu" No. 71 "The story of reunion in the bamboo grove",No. 74 and No. 75 "Two signs to visit", No. 98 "The story of the red fruit". I feel very occultism in the fact that even in classical ghost stories, the same ghost stories as in modern ghost stories can be seen.

 

スティーブン・スピルバーグ監督作品 シンドラーのリストについて Directed by Steven Spielberg About Schindler's List

こんにちは。前に一度観たことがありました。何しろ長いですし内容も暗いので観るだけでも疲れます。ロマン・ポランスキーの「戦場のピアニスト」(2002)はこのスティーブン・スピルバーグの「シンドラーのリスト」(1993)を受けてのアンサー映画だと思います。他のブログで読んだことですが、この2つの映画には共通のシチュエーションがあり、その選択による2人の作家性が現れていて面白いです。ポスターにも使われていますが、一部パートカラーが使われています。冒頭と終盤に出てくる蝋燭の赤い炎と赤い服の子どもです。赤という色は運命という言葉を連想させます。その赤い服の子どもはオスカー・シンドラーリーアム・ニーソン)にとって、というよりもこの戦争における全ての被害者のメタファーであり、この子どもの死体を目撃してからシンドラーシンドラーのリストと呼ばれるユダヤ人を助けるリストを作ります。シンドラーとアーモン・ゲート(レイフ・ファインズ)がマッチカットにより、本質は同じ人間であることが示されます。台詞でシンドラーが戦争が無ければ彼(アーモン)も普通の男だろう、戦争では人間の悪い面のみが見える、平和なときには良い面しか見えない、みたいな意味の台詞がありました。収容所の裸の男女の健康診断のシーンは凄いです。人間が犇めき合う映像は映画の持っている力を感じさせます。そして黒沢清も書いていましたが、この映画から撮影監督がヤヌス・カミンスキーに変わっています。モノクロだからか白黒時代の映画をリスペクトしたようなショットと、スピルバーグが元々持っている明るさがモノトーンの映像によって調和しています。しかし映画全体的な印象として、前半のシンドラーのほうろう工場の華やかさと中盤からのアーモンの虐殺迫害戦争の激化、そして終盤の絶望の中に希望を見る展開に一貫した感じはなく、戦争の混沌としたまたは雑然とした状態と同じく映画もカオスです。これはフランシス・フォード・コッポラの「地獄の黙示録」(1979)に似ています。ラストの映像がカラーになり、映画に出てきた登場人物を演じた役者と実在の人物がシンドラーの墓前に献石する場面はとても良い演出です。余談ですがドイツのアドルフ・ヒトラーが行ったホロコーストは確かに人道に背く鬼畜の如き所業だと思いますが、同じ独裁政治で行われたジェノサイドにおける死者数で比較すると、実は中国の毛沢東が行った文化大革命等の一連の死者数が最も多く、次いでロシアのヨシフ・スターリンの大粛清が多いらしいです。しかしこれらの情報を鵜呑みにすることは難しく、戦争中の情報統制、敵国に対する憎悪などにより数は正確ではなく、あくまで目安として知っておくくらいが良いと思います。では何故ヒトラーユダヤ人の虐殺がこんなにもフューチャーされるのかというと、それはつまりドイツが第二次世界大戦における敗戦国だからです。勝てば官軍とはよく言ったもので、歴史は正にそういう風に作られていくのだと思います。またヒトラーが持っていたカリスマ性が作品とかに使いやすいことも起因していると思います。

Hello. I had seen it once before. After all, it is long and the content is dark, so I get tired just watching it. I think that Roman Polanski's "Battlefield Pianist" (2002) is an answer movie in response to this Steven Spielberg's "Schindler's List" (1993). As I read on another blog, it's interesting to see that the two films share a common situation, and that choice reveals the two writers' personalities.Although it is also used for posters, some partial colors are used. It is the red flame of the candle and the child in red clothes that appear at the beginning and end. The color red is associated with the word fate. The child in red was a metaphor for Oskar Schindler (Liam Neeson), or rather, for all the victims in this war, and after seeing the child's corpse, Schindler called the Jews Schindler's List. Make a list to help.Schindler and Armon Gate (Ralph Fiennes) are shown to be the same human being by matchcutting. In the dialogue, if Schindler weren't at war, he (Armon) would be a normal man, and in war he could only see the bad side of humans, and in times of peace he could only see the good side. The scene of the medical examination of the naked men and women in the camp is amazing. The image of human beings fighting each other makes me feel the power of movies.And Kiyoshi Kurosawa also wrote, but from this movie the cinematographer changed to Janusz Kaminski. Because it is monochrome, shots that respect the black and white era movies and Spielberg's original brightness are harmonized by monotone images.However, as an overall impression of the movie, there is no coherent feeling between the splendor of Schindler's enamel factory in the first half, the escalation of Armon's massacre and persecution war in the middle, and the hope in the despair of the final stage, and the chaos of war. Movies are chaotic as well as cluttered or cluttered. This is similar to Francis Ford Coppola's "Apocalypse Now" (1979).The scene in which the last image is in color, and the actor who played the character in the movie and the real person lay stones in front of Schindler's grave is a very good production.As an aside, I think that the Holocaust carried out by Adolf Hitler in Germany is indeed a brutal act that goes against humanity, but if you compare the number of deaths in the genocide that was carried out under the same dictatorship, it was actually carried out by Mao Zedong in China. It seems that the number of deaths in a series of events such as the Cultural Revolution is the highest, followed by the Great Purge of Joseph Stalin in Russia.However, it is difficult to accept this information without question, and due to information control during the war and hatred of enemy countries, the numbers are not accurate, and I think it is better to know them only as a guideline. The reason why Hitler's massacre of Jews is so featured is because Germany was a defeated country in World War II. It's often said that if you win, you'll be in the government army, and I think that's exactly how history is made.I also think that Hitler's charisma is easy to use in his works.

マリコ・タマキ作 ジリアン・タマキ画 THIS ONE SUMMERについて Works by Mariko Tamaki Drawn by Jillian Tamaki About THIS ONE SUMMER

こんにちは。例外的に図書館で読みました。僕は読みたい本は大体買って読むのですが、図書館でふと手にとってお、これ凄いなと思って一気に読みました。こういう作品のことをグラフィックノベル、と言うのかと思い言葉の意味を調べてみると、何やらややこしい言葉のようで、まあ日本でいうと漫画です。読んでいて一番気になったのはバスティアン・ヴィヴェスの「年上の女性」(2017)にとても似ていることです。この「THIS ONE SUMMER」(2014)の方が先なのでバスティアン・ヴィヴェスが影響を受けているとは思うのですが、物語の構成的にも車での移動シーンから始まったり、少年少女の一夏の淡い青春みたいなのも共通しています。そして絵の正確さ、と表現すれば良いのか特に描き込んでもいない空間が夏の青空であったり夜の海辺であったりが、とにかく正確に読み手に伝わります。これも読んでいて驚きました。デジタル処理で陰影はついてはいますが、描かれている線そのものは単純明快で、大ゴマの使い方も大胆に足元のアップであったり、同じ構図を何度も使いアニメーション的な表現をしたりして自由です。僕が持っているブレナ・サムラーの「SHEETS」(2018)という英語の漫画がありますが、文章は読めないものの絵を見てみるとやはりこの「THIS ONE SUMMER」に似ています。今の海外の漫画表現のトレンドはこの簡略化した絵柄と少年少女の性のリアリティを描くことにあるのでしょうか。とは言っても今から10年くらい前なのでまた新たなムーブメントが起こっているかもしれません。

 

話は少女たちの性の問題と両親の不和が並行して進みます。途中に主人公のローズが海で死んだ真似をするシーンがあって、そのシーンが後のローズの片想いのビデオ屋の青年の恋人の自殺未遂に反復されるところが凄かったです。ローズの友達のウィンディは大人になることに対して躊躇っていて、ローズが大人になることを恐れています。

Hello. I read it in the library on occasion. I buy and read most of the books I want to read, but when I happened to pick it up at the library, I thought it was amazing and read it all at once. I wondered if this kind of work was called a graphic novel, and when I looked up the meaning of the word, it seemed to be a somewhat confusing word. What struck me most when I read it was that it was very similar to Bastien Vives' Older Woman (2017).This "THIS ONE SUMMER" (2014) came earlier, so I think Bastien Vives was influenced by it, but in terms of the composition of the story, it starts with a scene of moving by car, and there are scenes of boys and girls. It's like the pale youth of summer is also common. And the accuracy of the painting, whether it is better to express the space that is not drawn in particular, such as the blue sky in summer or the seaside at night, is conveyed to the reader accurately. I was also surprised when I read this.Although the shadows are digitally processed, the drawn lines themselves are simple and clear, and the use of large sesame is a bold close-up of the feet, and the same composition is used many times to create an animation-like expression. is free. I have an English manga called "SHEETS" (2018) by Brena Sumler, and although I can't read the text, looking at the pictures, it looks like this "THIS ONE SUMMER".I wonder if the current trend in manga expression overseas is to draw this simplified pattern and the sexual reality of boys and girls. That said, it's been about 10 years now, so a new movement may be happening again.

 

 

 

 

The story parallels the girls' sexual issues and their parents' discord.In the middle of the film, there is a scene in which the main character, Rose, pretends to be dead at sea, and it was amazing how this scene is repeated later in Rose's unrequited love for a young man's lover at a video store who attempts suicide. Rose's friend Windy is hesitant about her growing up and she is afraid of Rose growing up.

中川信夫監督作品 東海道四谷怪談について Directed by Nobuo Nakagawa About Tokaido Yotsuya Ghost Story

こんにちは。YouTubeでレンタルして観ました。四谷怪談という怪談は漠然とは知っていましたが、改めて観てみるとかなり凄惨な話です。色々なバージョンがあるのですが、篠崎誠の「恐怖の映画史」(2021)でこの四谷怪談について黒沢清と篠崎誠が対談していたのを読んで、一番バランスが取れているらしいこの中川信夫バージョンのものを観ました。そのバランスというのは主人公民谷伊右衛門の悪人度合いが作品によって変わるらしく、黒沢清は同年に公開された大映三隅研次が監督した「四谷怪談」(1959)の伊右衛門は一番善人で、森一生が監督した「四谷怪談 お岩の亡霊」(1969)の伊右衛門が一番悪人だと言っています。まぁ最初なので一番世間でも評価の高い無難な本作を観た次第です。この映画は復讐譚であり復讐のためにどれだけ復讐される人間がどうしようもない奴なのかを見せておき、それが成敗されてカタルシスを得る映画です。これはクエンティン・タランティーノの映画にも似ています。そういう意味では本作の民谷伊右衛門天知茂)はどっちつかずで曖昧なキャラクターです。やってることはかなり極悪非道ですが、僅かながら妻を哀れむ気持ちもあります。この映画が国際的に評価されそうだな、と思ったのは所謂日本的なあれは雅楽なのかそういう音楽が怖い場面になるとドーンと掛かるところです。撮り方も日本画のような整った構図でワンショットが長いです。僕が一番恐かったのはお岩(若杉嘉津子)が鏡を見るシーンです。きちんと恨めしや、と言ってくれるのも良かったです。ホラー演出については正直ちぐはぐな印象を受けました。当たり前ですが今のJホラーで使用されている小中千昭が生み出した演出方法などは無い時代なので、そういう演出に対しての技術の蓄えがまだありません。なのでどちらかというと特撮映画的な恐怖感があります。僕は原作の鶴屋南北の歌舞伎は観たことがありませんが、恐らく原作の展開を再現しようとしてしかしながら技術が追い付かなかったシーンが多数ありました。なのでこれは是非とも全く同じ展開で良いので現代の技術でリメイクしてほしいです。復讐譚って面白いですね。

hello. I rented it on YouTube and watched it. I vaguely knew about the Yotsuya ghost story, but when I watched it again, it was a pretty gruesome story. There are various versions, but I read that Kiyoshi Kurosawa and Makoto Shinozaki had a discussion about this Yotsuya ghost story in Makoto Shinozaki's "History of Horror Films" (2021), and this seems to be the most balanced. I saw the Nakagawa Nobuo version.The balance seems to be that the degree of villainy of the main character, Iemon Tamiya, changes depending on the work. So, Iemon in "Yotsuya Kaidan: The Ghost of Oiwa" (1969), directed by Issei Mori, is said to be the worst villain. Well, it's the first time, so it depends on seeing this safe work, which is the most highly evaluated in the world.This movie is a tale of revenge, and it is a movie that shows how much a person who is vengeful for that revenge is a helpless fellow, and it is a movie that gets catharsis when it is defeated. It's like a Quentin Tarantino movie. In that sense, Iemon Tamiya (Shigeru Amachi) in this work is an ambiguous character. What he does is pretty diabolical, but he also has a little bit of pity for his wife.What made me think that this movie is likely to receive international acclaim is that when it comes to scary scenes with so-called Japanese gagaku music, it hits me with a bang. The method of shooting is also a long one-shot with a well-organized composition like a Japanese painting. The scene that scared me the most was when Iwa (Katsuko Wakasugi) looked into her mirror. It was also good that he said that he was properly resentful. To be honest, I got a mixed impression about the horror production.It goes without saying, but it was an era when there were no directing methods created by Chiaki Konaka, which are used in J-horror movies today, so we don't have any reserves of technology for that kind of directing. So if anything, there is a sense of horror like a special effects movie. I have never seen the original Tsuruya Namboku Kabuki, but there were many scenes where I tried to reproduce the development of the original, but the technology did not catch up.Therefore, I would like this to be remade with modern technology because it can be exactly the same development. Revenge stories are fun.

 

20230106

ホラー演出についてちぐはぐだと書きましたが、1959年の作品だということを鑑みると、当時としては斬新な表現だったのかもしれません。お岩が幽霊として一番始めに出てくるシーンで薄暗い和室の一室の中で伊右衛門はお岩の声を聞きます。その時に照明が落ちて部屋が暗くなり、天井に張り付くお岩が出てきます。この演出も正直上手ではありませんが、プリミティブな恐怖があります。また気になったシーンの一つに伊右衛門が直助から毒薬を受け取るシーンがあります。ここが異常に間を取っていて伊右衛門の葛藤を表現したのか、しかしそれ以上に後ろの蛙の声が気持ち悪く、伊右衛門をそそのかしているかのようです。この映画では実は冒頭から伊右衛門は悪人で、運命の転機が幾つかありますが、悉く破滅していく道を選んでいきます。この辺りはロベール・ブレッソンの「ラルジャン」(1983)にも少し似ています。鶴屋南北がこの「東海道四谷怪談」を著したのは江戸時代の文政8年(1825年)の頃です。江戸時代としても後期にあたり、歌舞伎や能などの文化も成熟していただろうと思われるこの時代に書かれたこの物語が意味するものは何でしょう。それは現代にも同じことが言えますが、つまり文化が極相に達したということだと思います。エンターテイメントは際限なく刺激を求められて、ここまで残酷に書かなければ民衆が面白いと感じなくなってしまったのだと思います。

I wrote that the horror production was inconsistent, but considering that it was a work in 1959, it may have been a novel expression at that time. In the first scene where Oiwa appears as a ghost, Iemon hears her voice in a dark Japanese-style room. At that time, the lights go out and the room becomes dark, and a rock sticking to the ceiling comes out. To be honest, this production is not good, but it is a primitive fear.Another scene that caught my attention was the scene where Iemon receives poison from Naosuke. Perhaps this is an unusual pause to express Iemon's conflict, but even more than that, the voice of the frog in the background is disgusting and seems to tempt Iemon. In this movie, Iemon is actually a villain from the beginning, and although there are several turning points in his destiny, he always chooses the path of ruin. This area is a bit similar to Robert Bresson's "Larjean" (1983).Tsuruya Namboku wrote this "Tokaido Yotsuya Kaidan" around 1825 in the Edo period. What is the meaning of this story written in the late Edo period, when culture such as Kabuki and Noh would have matured? The same can be said for modern times, but I think that culture has reached a climax.I think that entertainment is an endless source of stimulation, and that the public no longer finds it interesting unless it is written so cruelly.

ドュニ・ヴィルヌーブ監督作品 複製された男について Directed by Denis Villeneuve about the enemy

こんにちは。ジャケット借りしました。ドュニ・ヴィルヌーブの名前を何処かで聞いたことがあって、調べてみると「メッセージ」(2016)の監督だったのですね。今回はインターネットで他人の感想を読まずに書きます。というのもどう考えてもおかしなラストシーンだったので、僕なりに考えてみました。まず映像が全体的に黄色味がかった映像です。そして映されている街や部屋などに少し違和感があるような、まるで本当は存在していないかのような撮り方をしています。この辺りの撮影が、ソフィア・コッポラの「SOMEWHERE」(2010)とかロマン・ポランスキーの「ゴーストライター」(2010)に似ています。そして同じ顔の人間で思い出すのはアルフレッド・ヒッチコックの「めまい」(1958)です。そもそも何故この映画をジャケット借りしたのかというと、タイトルの「複製された男」(2013)という言葉と背表紙の説明文にあった同じ顔という言葉からピーン、と来たからです。これはもしかして映画のことについて描いた映画なのでは、と思いました。複製されたとはつまり映画の媒体の特性で撮影された男はフィルムによって何度も映写され、またDVDなどによってもまた何度も複製されていくからです。映画の序盤教師である主人公の男は恋人との関係が惰性になりつつあり、その時友人から映画を薦められてそこから物語は動き出します。売れない俳優である主人公と瓜二つの男はこれは最後まで観てから気付きましたが、一番始めの車のカットで母親からの電話を受けています。この映画のラストシーンは教師である主人公の男は俳優である男に脅迫されて恋人を取り換えて、そこで俳優の男と教師の男の恋人は事故で死亡して、その次の日の朝にややこしいですが、教師の男と俳優の男の妻から母親から電話があったから掛けてあげて、と言われたところで終わります。つまりラストカットとファーストカットは対応していて、また終盤にホテルマンからまたあの部屋に行かせて下さい、みたいな会話がありこれも序盤にあった謎の儀式を指していると思われます。これらからこれは所謂クリストファー・ノーランの「メメント」(2000)のような編集で時系列を混乱させているようなタイプの映画ではないか、と推察しています。そしてこの映画で一番重要なモチーフは蜘蛛です。蜘蛛の習性とかを調べてみましたが、いまいちわかりません。今思っているのはあのエンディングで映された嘘のような街並みからこの映画の世界はそもそも蜘蛛の世界だったのではないか、というくらいです。

hello. I borrowed a jacket. I've heard the name of Denis Villeneuve somewhere, and when I looked it up, he was the director of "Message" (2016). This time I will write without reading other people's impressions on the Internet. Because no matter how you look at it, it was a strange last scene, so I thought about it in my own way. First of all, the image is yellowish overall.And I shoot in a way that makes the towns and rooms that are projected look a little strange, as if they don't really exist. The shooting around here is similar to Sofia Coppola's "SOMEWHERE" (2010) and Roman Polanski's "Ghostwriter" (2010). And I remember Alfred Hitchcock's "Vertigo" (1958) as a human with the same face.The reason why I borrowed the jacket for this movie in the first place is because the words "replicated man" (2013) in the title and the words "same face" in the description on the back cover made me think "Pean". I thought maybe this was a movie about movies. Duplicated means that the man filmed with the characteristics of the film medium is projected many times on film, and is duplicated again and again on DVD and the like. movie At the beginning of the movie, the main character is a teacher, and his relationship with his lover is becoming habituated. The unsuccessful actor who looks exactly like the main character receives a phone call from his mother in the very first cut of the car, although I noticed this after watching it until the end.In the last scene of the film, the main character, a teacher, is threatened by an actor and exchanges his girlfriends. It's a bit confusing, but the story ends when the wife of the teacher and the actor asks her mother to call her.In other words, the last cut and the first cut correspond to each other, and at the end of the story, there is a conversation from the hotel staff saying, "Please let me go to that room again." From these, I surmise that this is a type of movie that is edited like Christopher Nolan's "Memento" (2000) to confuse the chronology. And the most important motif in this movie is the spider.I've tried researching the habits of spiders, but I still don't understand. What I'm thinking now is that the world of this movie was originally a world of spiders, based on the false townscape shown in the ending.

20230105

蜘蛛のモチーフで気になったのは、交通事故の場面です。横転した車にカメラがズームアップしていくのですが、その時のフロントガラスのひび割れが蜘蛛の巣のように見えます。このことから全ての運命は蜘蛛が操っている、とも思えます。何故主人公は教師で授業で支配について歴史は繰り返す、みたいなことを言わなければいけないのか、また何故もう一人の男が売れない役者でなければいけないのか、を考えていくと何かヒントがありそうです。劇中の映画「道は開かれる」というタイトルが何か聖書の引用かなと思い調べてみると、所謂モーセ十戒というもので、モーセが奴隷のような扱いを受けていたユダヤ人を率いてエジプトから脱出するときに、海を開いた話が出てきました。あともしあのラストを額面通りに受け取るならば、この話は異類婚姻譚です。そうだとするとあの妻のそれまでの行動がよく分かりません。

What caught my attention with the spider motif was the traffic accident scene. The camera zooms in on the overturned car, but the cracks in the windshield at that time look like spider webs. From this, it seems that all destinies are manipulated by spiders.If you think about why the main character is a teacher and has to say in class about dominance that history repeats itself, and why the other man has to be an unsuccessful actor, I think there will be some hints. I wondered if the title of the movie in the play, "The Way Will Be Opened," was a quote from the Bible. There was a story about opening the sea when they escaped from Egypt. And if that last is taken at face value, this story is a heterogeneous marriage tale. If that's the case, I don't really understand his wife's behavior until then.